Тебе мое исповедание
Перед Тобою преклонюсь...
О час молитвы- час признаний
С Тобой я зла не убоюсь.
С Тобой Господь я все сумею
Тебя в тиши я познаю...
И пусть Твоя любовь согреет
Всех тех, чья жизнь на краю..
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
И пусть Твоя любовь согреет
Всех тех, чья жизнь на (праведном) краю.
Порою мы охладеваем в своих исканиях души
И ищем - что не насыщает,
И видим в поиске тупик.
Но, Бог дал миру оправданье,
Когда послал нам Он Свой мир,
И если мы Его желаем - Он посылает мир любви.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".