Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
О, мой поет! Я атеист убогий
Твой стих прочёл, о , страждущий добра
И понял я, что стих то не о Боге.
А о награде в сорок порций серебра.
И коли в самом деле «радость в Боге»
И «Он способен- как ты пишешь -утешать»
Зачем ты лезешь к атеисту а не к Богу?
Мне хочется тебя как бы на «о! спытать…»
Я помолюсь – так это ж жизни подвиг!
И враз всё понял несмышлёный атеисть
И монумент нерукотворный воздвиг
Тебе за твою правильную и в молитвах жисть
Немножко жалко в результате атеиста
Немножко жалко и в последствии себя
Я помолюсь, как ты, за атеиста
Неистово себя и лишь себя любя
Мне атеист сто лет по правде и не нужен
Но я конкретно с малолетства научён
Что заработаю я на обед, завтрак и ужин
Когда он будет по молитве обращён
Ещё корысти в своей жисти не иская
Я стих про это вот да и про то сложу
Ну а вообще - я не такая, я служу
Вы любите толстых – а я худая
И по сему я ухожу…
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.